Maman Pierrette nous a appris cette chanson dès notre plus jeune âge. Nous n'en connaissions que le premier couplet. Voici enfin, non seulement la totalité des couplets, mais aussi l'histoire du Hàns im Schnogeloch que nous imaginions sous les traits d'un petit garçon boudeur et grognon, pourri par ses parents. Notre mère la chantait pour nous faire honte quand nous refusions quelque chose, afin de nous montrer que nous n'étions que des enfants gâtés incapables d'apprécier les bienfaits dont nous étions comblés.
Un grand merci au Web Willer qui m'a révélé le fin mot de l'histoire !
Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Hett àlles wàs er will A tout ce qu'il veut Un wàs er hett Et ce qu'il a Dàs will er nitt Il n'en veut pas Un wàs er will Et ce qu'il veut Dàs hett er nitt Il ne l'a pas Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Hett àlles wàs er will A tout ce qu'il veut Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Duet alles, was er will! Il fait tout ce qu'il veut! Un was er duet Et ce qu'il fait Des soll er nitt, Il ne le doit pas, Un was er soll Et ce qu'il doit Des duet er nitt! Il ne le fait pas! Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Duet alles, was er will! Il fait tout ce qu'il veut! Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Kann alles, was er will! Il peut tout ce qu'il veut! Un was er kann Et ce qu'il peut Des macht er nitt, Il ne le fait pas, Un was er macht Et ce qu'il fait Gerot im nitt! Ne lui va pas! Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Kann alles, was er will! Il peut tout ce qu'il veut! Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Geht anne, wo er will! Il va là où il veut! Un wo er isch Et où il est Do bliet er nitt, Il ne reste pas, Un wo er bliet Et où il reste Do g'fallt's em nitt! II ne se plait pas! Dr Hàns im Schnogeloch Le Jean dans le trou à moustiques Geht anne, wo er will! Il va là où il veut!
« Hans Im Schnokeloch est sans doute la chanson la plus populaire en Alsace.
Créé par Adolphe Stoeber (1810-1892), ce chant national alsacien est toujours au top du Hit-Parade des festivals folkloriques !
Tout alsacien se doit de savoir en fredonner l'air et chanter la première strophe.
Et cette chanson a une histoire.
A peu de distance de Strasbourg, entre Koenigshoffen et la Montagne Verte, un terrain marécageux servait de lieu de promenade malgré les régulières invasions estivales des moustiques.
En 1588, une auberge s'y installe au nom évocateur du Schnokeloch signifiant Nid aux cousins.
Deux siècles plus tard, le quartier ayant pris de l'ampleur, l'auberge jouit alors d'une fort bonne réputation grâce à sa table de qualité.
Hans, le patron, professe un adage prometteur qu'il énonce fièrement : D'r Hans im Schnokeloch hett ailes was m'r well, Le Hans du Nid aux cousins a tout ce que vous voulez.
Un jour, des promeneurs commandent un plat de poissons, spécialité de l'établissement.
Malheureusement pas de livraison ce jour-là.
Pris en défaut d'approvisionnement, les clients dépités complètent son slogan : Un was m'r well, des hett er nett, Et ce que l'on veut, il ne l'a pas !Et, bientôt, de Koenigshoffen à Strasbourg, chacun entonne le nouveau refrain D'r Hans im Schnokeloch hett ailes was m'r well, un was er hett, des well m'r net un was m'r well, des hett er net, Le Hans du Nid aux cousins a tout ce que vous voulez et ce qu'il a, on ne le veut pas et ce que l'on veut, il ne l'a pas.
L'histoire de Hans est, depuis, entrée dans l'imagerie populaire pour en faire le symbole de l'insatisfait (trait de caractère volontiers attribué à l'Alsacien).
Aujourd'hui, l'ancienne auberge existe toujours avec sa grande tour fièrement dressée.
Historique repris sur webwiller.com
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire